Personal tools
You are here: Home Canciones Otras canciones Banda sonora Howard Shore Forth Eorlingas (para voces)

Forth Eorlingas (para voces)

Document Actions
Subir un nivel

Autor: Howard Shore

He aquí una nueva canción de Howard Shore que aparece en la BSO de Las Dos Torres. Es "Forth Eorlingas" para voces, para cantarla tipo cuando cantábamos la Canción de Glóin, nos dividimos en cuatro grupos, y tó pa lante y sin miedo ^^ Es muy facilita y cortita (tiene cuatro notas y ya, creo que dura un minuto sólo) y podemos montarla en un momento igual que montamos la de Glóin ^^ Creo que es bastante chula, la letra está en Quenya y Anglosajón (que somos unos profesionales y hay que cantar en idiomas pro, oiga usté)

Letra:

Letra cantada en Inglés Antiguo:

Hwær cwóm helm? Hwaer cwóm byrne? (¿Dónde está el yelmo? ¿Dónde la coraza?)
Hwær cwóm feax flówende? (
¿Dónde los luminosos cabellos flotantes?)
Hwær cwóm hand on hearpestrenge? (¿Dónde está la mano sobre las cuerdas del arpa?)

Letra cantada en Quenya:

Tulta tuolya (llama a tu fuerza)
Cuiva Olórin (despierta Gandalf)
An mauya (para luchar)

Poema original completo de Phillipa Boyens (traducido al Quenya por David Salo):

Cuiva Olórin
Nárendur
Tira nottolya
Tulta tuolya
An mauya mahtie
Ter oiomornie
Ter ondicilyar.
Mettanna.

Nurunna!

Traducción:

Despierta Gandalf
Siervo del fuego
Haz frente a tu enemigo
Ármate de valor
Pues debes luchar
a través de la oscuridad sin fin
a través de los abismos de piedra

Hasta el final.
Hasta la muerte!

Poema de J.R.R. Tolkien completo (traducido al Inglés Antiguo por David Salo)

Hwær cwóm helm? Hwaer cwóm byrne?
Hwær cwóm feax flówende?
Hwær cwóm hand on hearpestrenge?
Hwær cwóm scir fýr scinende?
Hwær cwóm lencten and hærfest?
Hwær cwóm héah corn weaxende?
Hwá gegaderath wuduréc of wealdholte byrnende?
Oððe gesiehth of gársecge ðá géar gewendende?

Traducción (de Eleder, creo):

¿Dónde está el caballo y el jinete,    y el sonoro cuerno?
¿Dónde están el yelmo y la coraza    y el cabello al viento?
¿Dónde está la mano sobre el arpa;    dónde el rojo fuego?
¿Dónde están cosecha y primavera,    y el grano creciendo?

Han pasado, cual lluvia en los montes    y viento en el prado.
Caen en sombra los días del Oeste    en cerros lejanos.
¿Quién podrá recoger aquel humo    del bosque que arde,
o verá que del mar ya retornan    los años fugaces?

Contenido

« May 2012 »
Mo Tu We Th Fr Sa Su
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
 

Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System

This site conforms to the following standards: